Штурмовать еще рано
уратино бежал по булыжной мостовой, и стук его шагов был похож на звук кастаньет. Без всяких приключений он добрался до площади, на которой стоял королевский дворец.
Вокруг дворца валялись бочки, ящики, мешки с капустой. И за этими укрытиями сидели друзья Буратино, и взрослые, и дети, те, которые так часто посещали его театр. Тут были и кузнец Никколо, и столяр Джузеппе, и зеленщик Петруччо, и его сын Баклажанчик, и многие-многие другие.
Буратино увидел разносчика газет Сальваторе и бросился к нему.
- - Когда штурм? - деловито поинтересовался Буратино.
- - Не знаю, - проворчал Сальваторе. - Там, за воротами, заложники сидят в тюрьме. А ты штурм. Так мы всех друзей поубиваем.
- - Мой друг. Писарь, тоже там? - спросил Буратино.
- - Конечно. А где же ему еще быть?
- - Все равно Шарабан Барабан долго там не продержится, - заметил Буратино.
- - А что ему. У него запасов на сто лет. Еще король нахапал.
- - Ничего, мы откроем вор-рота и вор-рвемся во дворец! Ур-ра! - Буратино уже ясно представил себе, как он врывается вместе со всеми во дворец.
- - Думаешь, это все так просто? Да, ты действительно долго сидел в чемодане, - задумчиво сказал Сальваторе и отошел к своему отцу, мастеру Луди Паяти, тому самому, который когда-то помог припаять брату Ферручино великолепный нос из блестящего водопроводного крана. Буратино бросился к мастеру.
- - А вы не видели моего брата Ферручино? - взволнованно спросил деревянный мальчик.
- - Нет. Я давно его не видел, - вздохнул мастер. - У него был такой великолепный нос. Я бы издалека заметил этот нос, так он сверкал на солнце. Но я нигде не видел железного человечка. Наверное, он попал в тюрьму к Шарабану Барабану.
- - Никто не видел Ферручино, - задумчиво произнес Буратино. - Что же с ним случилось?
А с железным человечком произошло вот что.