Буратино спасает папу Карло
<< Назад | Вперед >> |
Обезьяны доставили путешественников вместе с золотым сундучком прямо к хижине разбойника Фырдыбаса и умчались обратно в лес. Только их и видели. Папа Карло даже не успел им сказать «спасибо» и очень сокрушался по этому поводу.
Буратино сразу кинулся к своему другу, попугаю Перико. Тот сидел в клетке совсем грустный. Увидев Буратино, он повеселел.
— Слушай, Перико, — сказал Буратино, — а нет ли здесь особой пилы, чтобы распилить твою железную клетку?
— Есть, — ответил попугай. — Я её давно присмотрел, но пилить железо — трудное занятие.
— Ничего, распилим, — решительно произнёс мальчик, взял ножовку и стал пилить железный прут.
— Буратино! Буратино, где ты?! — кричал с берега папа Карло. — Беги скорей сюда!
— Я здесь, папа! — и Буратино, бросив пилить, побежал на берег.
— Где золотой ключик? Отпирай скорее замок на цепи баркаса, ведь бандиты могут появиться каждую секунду! — торопил его папа Карло.
Буратино достал волшебный ключик, открыл замок, освободил судно и снова умчался к попугаю.
Папа Карло занёс на баркас ларец и положил вёсла.
— Куклы! Артемон! Мона! Где вы? Быстро на борт! — закричал он.
Прибежал Артемон, прыгнула на нос лодки Мона, уселся на скамью Пьеро, но ни Мальвины, ни Буратино не было.
Оказывается, Мальвина нашла в хижине маленькое зеркало и теперь любовалась жемчужными бусами, а мальчик усердно продолжал пилить клетку попугая.
Внезапно над хижиной раздался истошный крик вороны:
— Ка-а-рр, ка-а-рр, фы-ы-рр, фы-ы-рр! Скорее сюда! Они здесь! Они здесь! Хватайте их! Вот они!
— Беги! — крикнул Перико.
— А как же ты?!
— Беги, а то оба пропадём!
И Буратино, бросив пилу, стремглав выскочил из хижины, подбежал к баркасу и прыгнул в него!
Мальвина в последний раз взглянула на своё отражение в зеркале и тоже поспешила к выходу. Но на самом пороге её схватила подоспевшая лиса:
— Попалась, голубушка! Лапа лисы зацепилась за ожерелье, нитка порвалась, посыпались жемчужные бусинки.
— Жемчуг?! — удивилась лиса, подхватывая порвавшуюся нить.
Кот, выскочив из-под крыльца, где он всё время прятался, кинулся к Алисе и стал отнимать у неё бусы. Но не тут-то было. Вцепившись друг в друга, они покатились по песку. Это спасло Мальвину, и она, быстро добежав до баркаса, забралась в него.
А к пристани широким шагом уже подходил сам Фырдыбас.
— Как раз в самый раз, всех порежу я сейчас! — грозно рычал он.
Папа Карло схватил весло и стал лихорадочно отгребать от берега.
Фырдыбас, размахивая саблей, вошёл в воду, пытаясь догнать отплывающую лодку. Баркас медленно удалялся от берега, а разбойник, догоняя его, погружался всё глубже и глубже. И лишь после того, как он пару раз хлебнул солёной воды, до него дошло, что дальше идти нельзя — утонешь. Он развернулся, выбрался на берег и стремительно кинулся обратно к хижине.
Пьеро радостно захлопал в ладоши и закричал:
Злой разбойник Фырдыбас,
Не боимся больше вас.
Как раз в самый раз
Уплывает наш баркас!
Но радоваться было рано. Через минуту разбойник вышел из хижины, держа в руке большой пистолет, дуло которого расширялось, как воронка. На берегу он влез на большой камень, расставил ноги, закрыл один глаз и, целясь в папу Карло, стал считать:
— Раз, два...
Спрятаться было некуда, и старик продолжал судорожно грести одним веслом то с правой, то с левой стороны.
Не успел Фырдыбас скомандовать «три», как Буратино вскочил ногами на лавочку и завопил:
Фырдыбас — стрелок плохой!
Пистолетик ржавый твой!
Разбойник оторопел, медленно отвёл пистолет от папы Карло и стал целиться в Буратино. А тот продолжал вопить, прыгать и размахивать руками:
Даже если ты стрельнёшь,
То в меня не попадёшь!
Действительно, попасть в такую маленькую прыгающую мишень было гораздо труднее, чем в широкую спину папы Карло. Раздался выстрел. Пуля просвистела над головой мальчишки, оторвала кисточку на его колпачке и улетела в море. Буратино свалился на дно лодки, полежал, убедился, что живой, и поднялся. Он снова залез на лавочку и стал терпеливо ждать, пока Фырдыбас перезарядит пистолет и будет снова в него целиться. Зачем зря прыгать-то.
И вдруг в тишине раздалось презрительное мяуканье:
— М-а-а-з-и-ла!
Разбойник повернул голову и увидел кота.
— Это ты про меня, дохлая кошка?! — заревел он, как бык. — Про лучшего стрелка на всём свете! Сейчас я тебе покажу, какой я мазила!
И он стал целиться в кота, приговаривая:
— Как раз — в самый раз, врежу пулю между глаз! Кот опомнился и стремглав бросился наутёк.
— Ага! Испугался! — закричал разбойник и кинулся вдогонку. Через секунду они скрылись за выступом скалы.
<< Назад | Вперед >> |