Артемон подает сигнал
<< Назад | Вперед >> |
Папа Карло решил продолжить поиски клада, хотя понимал, что опасностей прибавится.
— Через десять минут мы отправимся в путь, — объявил он. — Артемон, у тебя есть часы. Заметь время, подашь нам сигнал.
Умный Артемон важно кивнул.
В этот момент Буратино заметил большого краба, который передвигался, как принято у крабов, боком.
— Что это он? — затрясся от смеха мальчишка. — Надо его подучить. — Он наклонился к крабу и скомандовал: — А ну-ка, приятель, шагай прямо! Ать-два! Ать-два!
Буратино стал подталкивать краба носком ботинка. Но тот юркнул в узкий ход между камнями. Буратино засунул туда голову и позвал:
— Краб, краб! Где ты тут? Давай выходи, потренируемся!
Но обратно вытащить голову уже не смог. Краб зацепил длинный любопытный нос шалуна своими сильными клешнями и не отпускал. Буратино дёргался и мотал головой, но это не помогало. Он разозлился:
— Что это ещё за шутки?! Тысяча чертей! Сейчас же отпусти мой нос, ходячая сковородка, ржавые клещи! У меня нет времени с тобой возиться, а то бы я тебе показал!
Но и это не помогло. Полежав несколько минут в неудобной позе и поостыв, Буратино, наконец, сдался:
— Краб, краб, отпусти меня, пожалуйста.
Волшебное слово «пожалуйста» подействовало на краба. Он разжал клешню. Буратино молча, бочком-бочком, как краб, быстро отполз в сторону и огляделся: не видал ли кто; затем встал, отряхнулся, задрал оцарапанный нос и, как ни в чем не бывало, направился под пальму к папе Карло.
Пьеро собирал для Мальвины букет. Вокруг летали разноцветные бабочки, крупные и красивые, а недалеко, в высокой траве, росли цветы, похожие на бабочек. Трава была выше его, и когда он зашёл в заросли, то над головой увидел только кусочек голубого неба. «Как волосы у Мальвины», — с нежностью подумал он.
Я принес тебе цветы, чтоб порадовалась ты!
Мальвина, Мальвина, невеста моя,
Теперь мы попали в чужие края...
Пьеро начал сочинять, но вдруг сообразил, что, собирая цветы, заблудился. Куда идти? Вправо? Влево?
Тут он услышал, как Артемон гавкнул один раз, и очень обрадовался. Этого было достаточно, чтобы Пьеро понял, в каком направлении он должен нести свой букет. Затем Артемон гавкнул два раза. А когда он пролаял три раза — это означало сигнал к отправлению, — Пьеро уже выходил из зарослей.
Увидев букет, Мальвина всплеснула руками:
— Какая прелесть!
Но тут же изменила тон и строго спросила:
— Разве можно так надолго исчезать? Пора в дорогу, а тебя всё нет и нет!
Но букет всё же взяла. А Пьеро с большим чувством продекламировал:
Я принёс тебе цветы,
Чтоб порадовалась ты!
— Спасибо, — сказала Мальвина и улыбнулась. И тогда расхрабрившийся Пьеро выпалил:
...И мечтаю, что за это
Поцелуешь ты поэта!
В ответ Мальвина только пригрозила ему пальчиком и стала поудобнее усаживаться на Артемона.
Впереди пошла обезьянка Мона. Она знала дорогу к высокой красной скале, отмеченной на карте. За ней следовал Артемон с Мальвиной. Пьеро по привычке брёл за пуделем, держась за его хвост. Ведь он на ходу сочинял стихи и мог попасть в яму. Потом шёл папа Карло с картой в руке. Замыкал шествие Буратино, он двигался задом, веточкой заметая следы на песке.
— Желаю удачи и не забудь передать привет моей родственнице, тётушке Тортиле! — крикнула ему вдогонку морская черепаха.
— Будет сделано! — откликнулся Буратино.
<< Назад | Вперед >> |